Deze Duitse boeken lezen BN’ers
De Dag van de Duitse taal komt er weer aan! Op 14 september wordt duidelijk gemaakt waarom Duits zo belangrijk is voor Nederland. Naast het feit dat Duitsland handelspartner nummer één is van Nederland, is hun taal de meest gesproken moedertaal in de EU. Een aardig woordje Duits spreken kan dus helemaal geen kwaad.
Échte diepgang in de taal van onze buren vind je vooral in de Duitse literatuur. We hebben het dan niet alleen over de invloedrijke Schiller en Goethe, maar ook over andere bestsellers. Veel Nederlandse bekendheden, van auteurs tot ambassadeurs, hebben meerdere boeken uit de Duitse literatuur op hun nachtkastje liggen. Enkele van hen deelden hun favorieten met ons. Maar wees niet bang! Deze boeken zijn natuurlijk ook in het Nederlands verkrijgbaar.
Adriaan van Dis
Adriaan van Dis is een Nederlands auteur, bekend van zijn boeken Dubbelliefde en De Wandelaar. Adriaan verklapte ons heel veel van zijn favorieten, maar Fantastische nacht en andere verhalen van de vooroorlogse auteur Stefan Zweig en het jaren ’80 boek Houthakken van Thomas Bernard sprongen er vooral uit. Opmerkelijk is dat beide auteurs uit Oostenrijk komen.
Ineke Dezentjé Hamming-Bluemink
Als er iemand écht van de Duitse taal en literatuur houdt, is het Ineke Dezentjé Hamming-Bluemink. Op het nachtkastje van de FME-topvrouw ligt namelijk de wereldwijde bestseller van Patrick Süskind, genaamd Het Parfum. Verder is ze te spreken over de moderne roman Archipel, geschreven door Inger-Maria Mahlke. De schrijfster heeft voor het boek zelfs de gerenommeerde ‘Deutscher Buchpreis’ mogen ontvangen.
Wepke Kingma
Wepke Kingma is de Nederlandse ambassadeur in Duitsland en een serieus liefhebber van Duitse boeken. Op zijn lijstje staat de novelle De Blikken Trommel van Nobelprijswinnaar Günter Grass, maar ook de moderne roman Ons soort mensen van Juli Zeh, die eveneens veel onderscheidingen op haar naam heeft staan.
Margriet Brandsma
Tot slot, Margriet Brandsma. De journaliste en voormalig NOS-correspondente van Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland heeft twee Oost-Duitse schrijfsters op haar must-read lijstje staan. Volgens Margriet zijn De gedeelde Hemel van Christa Wolf, een van de bekendste schrijfsters uit de DDR-tijd, en Zonenkinder van Jana Hensel regelrechte aanraders.
De Dag van de Duitse Taal valt op dezelfde dag als de Duitslanddag. Tijdens de Duitslanddag kunnen ondernemers zich in de Fabrique in Utrecht informeren op alle mogelijk vlakken over zakendoen in Duitsland. Tijdens de panelgesprekken kunnen scholieren vanuit hun school vragen stellen aan de ondernemers op de Duitslanddag over het belang van Duits. Daarnaast wordt het nieuwe initiatief ‘Duits werkt’ gelanceerd. Hierbij worden scholen aan bedrijven gekoppeld die de scholieren over het belang van Duits vertellen.
Tekst: Chanda de Korte
Foto’s: Verse Beeldwaren, Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden in Berlijn, Annaleen Louwes